Hi everybody, it's been a long time since we met last time, isn't it?
I haven't updated my blog for months but I have a good news: since July I have started to take some english lessons and my Irish teacher, Liz, inspired me about the way of saying of today: "To be on the ball". She told me that it's a popular way of saying in Ireland and I suppose in England as well.
You use this phrase to describe someone able to quick understand and react to things. Thinking of something about like this I'd say "Stare sul pezzo".
In Italian this way of saying is suggested to describe someone that is always well informed about things and knows always what to do.
It's often used in journalese but you can also use it in different circumstances.
Anyway from what I understood you can also say "to be on it" to say anything like.
Please correct me If I'm wrong.
P.S. I didn't find a suitable picture to show "to be on the ball" so I chosen a Guinness Rugby ball to pay tribute to the Irish even if that has nothing to do with it :)