Hi folks,
Today I talk to you about the word fiasco. You know, this noun in English language is used to describe a failure, a flop, a fiasco indeed. In Italian the main meaning of fiasco is a wicker wine but there’s a way of saying where Fiasco has the same meaning of the English one. Fare fiasco, literally: to make a wicker wine bottle. But what does a bottle have to do with a failure? It comes from a true story: Many years ago, a Florentine actor used to perform his monologues with different objects, pretending to talking to them; people had fun and really appreciated it. One night, during an exhibition with a wicker wine, spectators didn’t like the show and started whistling at him. Then if something doesn’t meet the expectations it’s called a fiasco. It’s an interesting story isn’t it? Anyway, as far as I remember, flop it sounds to me more natural than fiasco and considering I’m Italian that’s a really odd thing.
0 Comments
Leave a Reply. |
About MeI'm 35, love my wife, my cat and GB. Archives
January 2017
Categories
All
|